Mexico just established 20 new national parks, 3 of which are located in Baja California, and 2 specifically in Baja California Sur. This is great news, as this was land that has been, left alone, and is a fairly well-preserved habitat. However, the issue that now falls to the parks and those surrounding them is how those areas will be managed on top of the many projects and parks the local environmental departments are dealing with. These habitats and many more in both protected and non-protected areas are sorely lacking in surveys of the species that visit and live there. Without this information, we are unable to determine key factors about the areas in terms of their baseline health and to a degree why they may be important to protect in the first place. There are multiple reasons why it would be considered important to know exactly what species are present in that habitat. Conducting a baseline species survey across habitats allows for that data to be contrasted against future data that is similarly collected, allowing us to detect patterns, absences, and overall shifts in the populations of the flora and fauna living in these areas. Environmental monitoring is a key aspect in helping to determine the health of the ecosystem as a whole, as well as the surrounding ecosystems and even the health of individual specimens in some cases. These data can then be used in conservation planning, allocating resources where they need to be placed to protect species that may be endemic, endangered, or keystone species to the habitat. Also, it can be used to make impact assessments on the environment after looking at shifting trends in the species populations to determine what may be the effects of climate change and other outside impacts on the environment. Lastly from an environmental perspective, it allows us to determine the presence of invasive species so that we can take action accordingly to protect the native ecosystem. These kinds of surveys can be effective from an anthropocentric viewpoint as well. Determining what species are present in a habitat can help with the management of all present and important resources found in the area, making sure that they are properly regulated and protected. This also goes for economic valuations of the area in terms of how much the land is worth due to the present species and natural resources. And lastly, having this data simply acts as a good jumping-off point for public awareness and education about the environment, as it can be difficult to get people to care about protecting something if they don’t know why they are protecting it. Overall, there are many reasons to do a baseline study of the species present in a habitat, even beyond what has been mentioned here. Knowing more about the locations you wish to protect and preserve allows you to do so with much greater efficiency and strength. Joel México acaba de adquirir 20 nuevos parques nacionales, 3 de los cuales se encuentran en Baja California, y 2 específicamente en Baja California Sur. Esta es una gran noticia, ya que se trata de tierras que han sido, dejado solo, y es un hábitat bastante bien conservado. Sin embargo, la cuestión que ahora recae sobre los parques y sus alrededores es cómo se gestionarán esas zonas además de los muchos proyectos y parques de los que se ocupan los departamentos medioambientales locales. Estos hábitats y muchos más, tanto en zonas protegidas como no protegidas, carecen de estudios sobre las especies que los visitan y viven en ellos. Sin esta información, no podemos determinar los factores clave de las zonas en cuanto a su estado básico de salud y, en cierta medida, por qué es importante protegerlas.
Hay múltiples razones por las que se consideraría importante saber exactamente qué especies están presentes en ese hábitat. Llevar a cabo un estudio de referencia de las especies en los distintos hábitats permite contrastar esos datos con los que se recojan en el futuro de forma similar, lo que nos permite detectar pautas, ausencias y cambios generales en las poblaciones de flora y fauna que viven en esas zonas. La vigilancia ambiental es un aspecto clave para ayudar a determinar la salud del ecosistema en su conjunto, así como de los ecosistemas circundantes e incluso la salud de ejemplares individuales en algunos casos. Estos datos pueden utilizarse después en la planificación de la conservación, asignando recursos donde sea necesario para proteger especies que pueden ser endémicas, estar en peligro de extinción o ser especies clave para el hábitat. También puede utilizarse para evaluar el impacto en el medio ambiente tras observar los cambios en las tendencias de las poblaciones de especies para determinar cuáles pueden ser los efectos del cambio climático y otros impactos externos en el medio ambiente. Por último, desde una perspectiva medioambiental, permite determinar la presencia de especies invasoras para poder actuar en consecuencia y proteger el ecosistema autóctono. Este tipo de estudios también pueden ser eficaces desde un punto de vista antropocéntrico. Determinar qué especies están presentes en un hábitat puede ayudar a la gestión de todos los recursos presentes e importantes que se encuentran en la zona, asegurándose de que estén debidamente regulados y protegidos. Esto también se aplica a las valoraciones económicas de la zona en términos de cuánto vale la tierra debido a las especies y recursos naturales presentes. Y, por último, disponer de estos datos simplemente sirve de punto de partida para la concienciación y educación del público sobre el medio ambiente, ya que puede ser difícil conseguir que la gente se preocupe por proteger algo si no sabe por qué lo protege. En general, hay muchas razones para hacer un estudio de referencia de las especies presentes en un hábitat, incluso más allá de lo que se ha mencionado aquí. Saber más sobre los lugares que se desea proteger y conservar permite hacerlo con mucha mayor eficacia y fuerza. Joel
0 Comments
We stayed at Campo Archelon in Bahía de los Ángeles both on our trip down (when doing research on the islands) and on our two day return drive back up the peninsula from Loreto to San Diego. During our first visit to Bahia, Campo Archelon’s owner, Antonio Resendiz, graciously shared with us the story of his family and their connection to this place. Beginning with his father’s passion for turtle conservation, and expanding to their current eco-tourism business model, Antonio explained how essential it is to always involve both locals and tourists in conservation efforts. Antonio’s talk extrapolated our scientific research on biogeography and conservation to a more actionable realm of social impact and environmentally conscientious economic transition.
The story begins when Antonio Sr. took a road trip from Mexico City to San Diego at 17, discovering Ensenada’s Marine Science University (Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada) along the way. The city boy immediately swooned over this newfound nature and the ocean. After getting his degree, Antonio worked for the Secretaría de Pesca, during which time he was introduced to Bahía de los Ángeles and fell in love with the place. At the time (the 1970s), Bahía had no electricity, which meant no ice to sustain commercial fishing. Turtle meat was a viable industry since these reptiles could be kept alive out of the water without refrigeration. Turtle consumption was so pervasive that Ensenada taco stands were stocked not with our familiar carne asada or fish, but turtle meat. Antonio saw that the turtle populations were in danger and began his life’s work striving to protect and conserve them in Bahía alongside his wife, Bety, a Michoacan biologist specializing in leatherbacks. As an essential feeding ground for five of the seven total sea turtle species, he recognized the importance of a healthy Gulf of California. And within this large body of water, the uniquely biodiverse marine environment of Bahia was particularly essential. Turtle hunting became illegal in Mexico in 1990, and Antonio continued his research to unveil the secrets of these sea creatures, including his now famous tagging and tracking of turtles. Bahia serves as a stopover feeding ground not only for hungry USD students on their study abroad trip, but also turtles. However, the ultimate breeding and nesting destinations often remained unknown. Adelita, a turtle fondly named after a fisherman’s daughter (another display of Antonio’s solidarity with the locals), would reveal the answer. Upon being released from the west coast of the Baja peninsula, her satellite tag showed a path passing through Hawaii and continuing across the Pacific to Japan. The coastal waters of this island nation were their breeding grounds, making this the longest migration of any reptile. This revolutionary discovery brought publicity and awareness to international turtle conservation. Antonio’s conservation goals were obviously commendable, but his strategy to achieve them are what were truly remarkable. He connected all the various elements without ignoring the interests of any of the interested players. Instead of blaming the turtle fishermen for contributing to the problem, he incorporated them into his clever solution by redirecting them toward eco-tourism. Rather than viewing tourism as an impending issue, he harnessed the inevitable human interest to promote awareness and provide a financial lifeline to the community. After all, “conservation starts when one gets to touch a turtle”. His son Antonio continues living by these principles always involving both locals and tourists as he strives to “make a business with nature”. Thank you to Antonio and his family for hosting our class as we strive to contribute to the body of environmental and ecological studies that they began in Bahia decades ago. Emily Spanish Translation (Deepl.com): Pasamos una noche a Campo Archelon en Bahía de Los Ángeles en nuestro camino de regreso de dos días por la península de Loreto a San Diego. Durante nuestra primera visita en Bahía hace una semana, el dueño del campo, Antonio Resendiz, amablemente compartió con nosotros la historia de su familia y su conexión con este lugar. Empezando por la pasión de su padre por las tortugas, y la expansión de su actual modelo de negocio de ecoturismo, Antonio destacó la necesidad de involucrar ambos locales y turistas en los esfuerzos de conservación. Su charla sirve para extrapolar nuestra investigación científica en biogeografía y conservación a un reino más accionable de impacto social y transición económica de una manera consciente medioambientalmente. La historia comenzó cuando su padre manejó de Cuidad de México, D.F. a San Diego a la edad de 17, descubriendo el Centro de Investigación científica y de educación superior de Ensenada en el camino. El niño de la ciudad inmediatamente le encanto la naturaleza y el océano recién descubiertos. Durante su tiempo como secretario de pesca, fue introducido a Bahía de Los Ángeles y se enamoró del lugar. En los anos setentas, Bahía no tenía electricidad, entonces no tenía el hielo para sostener la pesca comercial. La carne de tortuga era la industria viable debido al hecho que estos reptiles podrían mantenerse vivos a fuera del agua sin necesidad de refrigeración. El consumo de tortuga era tan común que todos los puestos de tacos en Ensenada no servían nuestra conocida carne asada o pescado sino tortuga. Antonio vio que las poblaciones de las tortugas estaban en peligro y comenzó el trabajo de su vida para proteger y conservarlos en Bahía al lado de su esposa, Bety, una bióloga de Michoacán con una especialización en siete filos. Como una zona de alimentación esencial para cinco de las siete especies de tortugas marinas en el mundo, reconoció la importancia de un sano golfo de California. Y adentro de este cuerpo de agua mas grande, el entorno marino único y biodiversa de Bahía de Los Ángeles merece atención especial. Se prohibió la caza de tortugas en 1990, pero Antonio continuaba su investigación para revelar los secretos de estas criaturas del mar, incluyendo su famoso etiquetado y seguimiento de tortugas. Bahía sirve como una parada en el camino no solo para los estudiantes de la Universidad de San Diego, sino también para las tortugas. Sin embargo, el sitio definitivo de cría y anidación en sus vidas transitorias y misteriosas seguía siendo desconocido. Adelita, una tortuga se nombro por una hija de un pescador (en otra muestra de la solidaridad de Antonio con los locales), reveló la respuesta. Al ser liberado de la costa oeste de la península, su etiqueta satelital mostraba un camino que cruzaba a través de Hawaii continuando sobre el Pacifico a Japón. Estas aguas costales de esta nación de islas fueron sus caldos de cultivo, lo que la convierte en la migración mas larga de cualquier reptil. Este descubrimiento revolucionario trajo publicidad y consciencia a la conservación internacional de las tortugas. Las metas de conservación de Antonio eran impresionantes, pero su inteligente y novedosa estrategia para lograrlas es lo que aseguró su éxito. Conectó todos los elementos sin ignorar los intereses de ningún actor de la ecuación. En lugar de culpar los pescadores de tortugas para contribuir al problema, los incorporó en su solución por reorientándolos hacia el ecoturismo. En lugar de ver turismo como el asunto, aprovechó del interés inevitable para que promover la consciencia y proveer un sustento financiero a la comunidad. Después de todo, “la conservación comienza cuando se toca una tortuga”. Su hijo Antonio continua vivir por estes principios siempre involucrando ambos locales y turistas mientras se esfuerza por “hacer negocio con la naturaleza”. Muchísimas gracias a Antonio y su familia por alojarnos mientras estamos intentando contribuir al cuerpo rico de estudios ambientales y ecológicos que ellos comenzaron aquí en Bahía hace décadas. Emily [scroll to the end for a video!] Our day at the ranch was full of experiences none of us will ever forget. We learned how to make flour tortillas from scratch, rolling out the masa with our hands or rolling pins and throwing them on the comal, a griddle-like stove, to be eaten with our lunch later on. After we ate a lunch of birria, refried beans, and pasta salad with the tortillas we had made and some fresh bread, we cleaned up and went outside to see the horses. Not only did we get to learn about things people do at ranchos, but we also got to have amazing conversations with the rancheros themselves! Galo, a local cowboy, and I were talking about his horses and how old they all were. He told me that the horse I was riding, Suspiro, was over 20 years old, which meant that he was quite old. He told me what ages were considered old for horses, and how Suspiro was very energetic for his age. Galo was kind enough to let me ride Suspiro a second time so that we could race back to the rancho (I won, even though I’m pretty sure Galo let me) and on our walk out he told me how this part of their history is so important. Rancheros have been slowly fading out of rural life in Baja California Sur, and preserving their way of life is so important. Not only have they been doing this for generations, but there is so much about nature that only rancheros know. A great example of this is their knowledge of plants and their medicinal properties, such as which plants have antiseptic properties or how certain leaves can cure headaches when turned into tea. I also spoke with Lalo, a leather maker. Lalo and I spent a lot of time together, our conversations ranging many topics, and I learned all about his family and experiences as a ranchero. He told me how he has noticed the ranchero life slowly fading out of Baja California Sur, and that it is his mission to share his work and the art of leather making with as many people as he can so that it is not forgotten. He told me about his work and how everything is completely handmade. The belts and other items he and his family make are stunning! He has two sons, both of whom he taught to make leather, so his skills are passed on for generations. His wife, Rosio, is also very involved in the leather making process and is a very talented designer. We talked about the leather making workshop he is going to be putting on for us tomorrow, and how excited he is to share this piece of his history with us. He hopes that we will remember these experiences and share them with others wherever we go so that this art does not get lost. Overall, the main thing I learned from these interactions was that handing down traditions and sharing ways of life is how we keep things alive. Whether it is the ingredients and measurements needed to make flour tortillas or how to cut and carve leather to make beautiful pieces of art, as long as we continue to share the ranchero stories, ways of life, and historical knowledge they have gathered over generations, nothing can truly take it away. Carys [desplácese hasta el final para ver un vídeo] Nuestro día en el rancho estuvo lleno de experiencias que ninguno de nosotros olvidará jamás. Aprendimos a hacer tortillas de harina desde cero, extendiendo la masa con las manos o con rodillos y echándolas en el comal, un hornillo parecido a una plancha, para comerlas más tarde con nuestro almuerzo. Después de comer birria, frijoles refritos y ensalada de pasta con las tortillas que habíamos hecho y pan fresco, nos aseamos y salimos a ver los caballos. No sólo aprendimos sobre las cosas que la gente hace en los ranchos, ¡sino que también tuvimos conversaciones increíbles con los propios rancheros! Galo, un vaquero local, y yo estuvimos hablando de sus caballos y de lo viejos que eran todos. Me dijo que el caballo que yo montaba, Suspiro, tenía más de 20 años, lo que significaba que era bastante viejo. Me dijo qué edades se consideraban viejas para los caballos y que Suspiro era muy enérgico para su edad. Galo tuvo la amabilidad de dejarme montar a Suspiro una segunda vez para que pudiéramos correr de vuelta al rancho (yo gané, aunque estoy bastante seguro de que Galo me dejó) y en nuestro paseo de salida me contó cómo esta parte de su historia es tan importante. Los rancheros se han ido extinguiendo poco a poco de la vida rural en Baja California Sur, y preservar su forma de vida es muy importante. No sólo llevan generaciones haciéndolo, sino que hay muchas cosas de la naturaleza que sólo los rancheros saben. Un gran ejemplo de ello es su conocimiento de las plantas y sus propiedades medicinales, como qué plantas tienen propiedades antisépticas o cómo ciertas hojas pueden curar el dolor de cabeza cuando se convierten en té. También hablé con Lalo, un artesano del cuero. Lalo y yo pasamos mucho tiempo juntos, nuestras conversaciones abarcaron muchos temas, y aprendí todo sobre su familia y sus experiencias como ranchero. Me contó cómo ha notado que la vida ranchera se extingue poco a poco en Baja California Sur, y que su misión es compartir su trabajo y el arte de hacer cuero con tanta gente como pueda para que no se olvide. Me habló de su trabajo y de cómo todo está hecho completamente a mano. Los cinturones y otros artículos que él y su familia hacen son impresionantes. Tiene dos hijos, a los que enseñó a hacer cuero, así que sus habilidades se transmiten de generación en generación. Su mujer, Rosio, también está muy involucrada en el proceso de fabricación del cuero y es una diseñadora de gran talento. Hablamos del taller de marroquinería que va a organizar para nosotros mañana, y de lo emocionado que está por compartir esta parte de su historia con nosotros. Espera que recordemos estas experiencias y las compartamos con otros allá donde vayamos para que este arte no se pierda. En general, lo principal que aprendí de estas interacciones fue que transmitiendo tradiciones y compartiendo formas de vida es como mantenemos las cosas vivas. Ya se trate de los ingredientes y las medidas necesarias para hacer tortillas de harina o de cómo cortar y tallar el cuero para hacer hermosas piezas de arte, mientras sigamos compartiendo las historias rancheras, las formas de vida y el conocimiento histórico que han reunido a lo largo de generaciones, nada podrá quitárnoslo. Carys I wanted to share this video that I feels sums up some of the things we tried to do this trip, and why I am so impressed with these students.
This was our final dinner in Loreto, where Lalo and his wife Rosio (two wonderful leather working artists) hosted us for a delicious carne asada dinner to say farewell and celebrate our many successes. It is worth noting that we had some allergies and food requirements among the students (Vegetarian, gluten free, etc), and they went to great pains to make sure there were plenty of options for everyone. While this just looks like a bunch of students singing a Queen song, there is so much going on in this video that I love. 1. Lalo’s son, a talented artist in his own right, was playing guitar and chose the song. 2. one of the most famous ornithologists in all of the Baja California peninsula, Gerardo Marrón, holding the lyrics for the students, and singing along while Augusto Olmos (a local sustainable energy expert) joined in. 3. Probably my favorite part is the solidarity and support everyone gave each other on this trip, and it was exemplified in microcosm here. Besides just the general camaraderie and support you see here, note how the students (and Sharon, who works for the protected area), joined in to support Charlotte (who was soloing for the first part). It was kind of amazing to see this group of community members, scientists, students, and conservation leaders all creating this intimate space over delicious food and music. 4. I suspect Freddy Mercury will forgive how that song was butchered, given how awesome this was :D This moment crystallizes much of what we tried to do here - expose students to authentic research; to amazing science and conservation leaders in Mexico; and create an atmosphere of meeting as peers to learn about each other’s culture. So much of this was successful ONLY because of the hard work, talents, and amazing connections provided by Sula Vanderplank and Natalia Rodriguez, and the thoughtful insights on assignments/syllabi/etc by David Sandstrom. Drew Quería compartir este video que siento resume algunas de las cosas que tratamos de hacer este viaje, y por qué estoy tan impresionado con estos estudiantes. Esta fue nuestra cena final en Loreto, donde Lalo y su esposa Rosio (dos maravillosos artistas que trabajan el cuero) nos recibieron para una deliciosa cena de carne asada para despedirnos y celebrar nuestros muchos éxitos. Vale la pena señalar que teníamos algunas alergias y requisitos de alimentos entre los estudiantes (vegetarianos, sin gluten, etc), y se esforzaron mucho para asegurarse de que había un montón de opciones para todos. Aunque esto sólo parece un grupo de estudiantes cantando una canción de Queen, hay tantas cosas en este video que me encantan. 1. 1. El hijo de Lalo, artista de talento por derecho propio, tocaba la guitarra y eligió la canción. 2. Uno de los ornitólogos más famosos de toda la península de Baja California, Gerardo Marrón, les puso letra a los estudiantes y cantó con ellos mientras Augusto Olmos (un experto local en energía sostenible) se unía a la canción. 3. Probablemente mi parte favorita es la solidaridad y el apoyo que todos se dieron mutuamente en este viaje, y se ejemplificó en microcosmos aquí. Además de la camaradería y el apoyo generales que se ven aquí, obsérvese cómo los estudiantes (y Sharon, que trabaja para el área protegida) se unieron para apoyar a Charlotte (que iba en solitario la primera parte). Fue increíble ver a este grupo de miembros de la comunidad, científicos, estudiantes y líderes conservacionistas creando este espacio íntimo con deliciosa comida y música. 4. Sospecho que Freddy Mercury perdonará la forma en que se destrozó esa canción, dado lo increíble que fue :D Este momento cristaliza mucho de lo que tratamos de hacer aquí: exponer a los estudiantes a la investigación auténtica, a los increíbles líderes de la ciencia y la conservación en México, y crear una atmósfera de encuentro entre pares para aprender sobre la cultura de cada uno. Mucho de esto fue exitoso SOLO por el arduo trabajo, el talento y las increíbles conexiones proporcionadas por Sula Vanderplank y Natalia Rodríguez, y las reflexivas ideas sobre tareas/syllabi/etc de David Sandstrom. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com Drew One hallmark of this course is the effort to engage students in authentic science while they learn about island biogeography and conservation. For example, our work on arthropods on the islands in Bahia de Los Angeles added to a 30+ year dataset examining spatial subsidies and long term change in the archipelago. But there is another example I would like to focus on in this post.
On August 16 of 2023, two new national parks were established by Presidential decree in Loreto, Baja California Sur, Mexico. Nopoló Park and Loreto II Park were set aside for conservation and to support sustainable development, ecotourism, and habitat protection. These two new parks will support activities that are both economically beneficial to the community and provide protection for these threatened habitats. On this Study Abroad trip, our team helped to perform the first-ever rocky intertidal transects in one of the newly formed parks, looking at two different tidal heights (-30cm MLLW and +30cm MLLW) at two locations in Playa Juncalito, Loreto. We used the methods that Loana Addessi (1994) used in her work in False Point, San Diego, CA to establish baseline data that the National Park can use to see potential changes through time, including those caused by climate change, tropicalization, human use, exotic species, etc. I am proud of these young scientists we got to work with, and the lasting legacies they are leaving! Attached are pictures of a few of the types of organisms we saw, and a video of half of our team doing work on one of our Juncalito transects (to provide a broader perspective on the area we sampled). Uno de los rasgos distintivos de este curso es el esfuerzo por involucrar a los estudiantes en la ciencia auténtica mientras aprenden sobre biogeografía insular y conservación. Por ejemplo, nuestro trabajo sobre los artrópodos de las islas de Bahía de Los Ángeles se sumó a un conjunto de datos de más de 30 años que examina los subsidios espaciales y los cambios a largo plazo en el archipiélago. Pero hay otro ejemplo en el que me gustaría centrarme en este post. El 16 de agosto de 2023, dos nuevos parques nacionales fueron establecidos por decreto presidencial en Loreto, Baja California Sur, México. El Parque Nopoló y el Parque Loreto II fueron reservados para la conservación y para apoyar el desarrollo sostenible, el ecoturismo y la protección del hábitat. Estos dos nuevos parques apoyarán actividades económicamente beneficiosas para la comunidad y protegerán estos hábitats amenazados. En este viaje de estudios en el extranjero, nuestro equipo ayudó a realizar los primeros transectos intermareales rocosos en uno de los parques recién formados, observando dos alturas de marea diferentes (-30cm MLLW y +30cm MLLW) en dos lugares de Playa Juncalito, Loreto. Utilizamos los métodos que Loana Addessi (1994) utilizó en su trabajo en False Point, San Diego, CA para establecer datos de referencia que el Parque Nacional puede utilizar para ver los posibles cambios a través del tiempo, incluidos los causados por el cambio climático, la tropicalización, el uso humano, las especies exóticas, etc. Estoy orgulloso de estos jóvenes científicos con los que hemos trabajado y del legado que están dejando. Adjuntamos fotos de algunos de los tipos de organismos que vimos, y un vídeo de la mitad de nuestro equipo trabajando en uno de nuestros transectos de Juncalito (para ofrecer una perspectiva más amplia de la zona que muestreamos). Today we all went out to Punta Arena, a nature reserve based around the native birds of Bahía de Los Ángeles. We were joined by two amazing conservationists, Yari and Marta, who introduced us to the area and showed us many cool fauna that live there. Yari and Marta work for Mujeres con Alas, a conservation group that was established in 2015, originally funded to monitor birds in Punta Arena. After funding to maintain their bird monitoring ran out, the group has continued to try to protect Punta La Gringa, another area of Bahía de Los Ángeles that they feel is even more critical for local and migratory birds. Their focus is on the motto “vigilancia y monitoreo”, surveillance and monitoring of the local avifauna. I interviewed Yari while we walked Punta Arena and her story intrigued me. Yari has resided in Bahía de Los Ángeles her whole life, saying she prefers the calmness and tranquility of Bahía to the bustling city life of Ensenada, where her husband is from. Her full name is Yaritza, but she goes by Yari as she feels “Yaritza” is a very serious name and she is not a serious person. She never saw herself getting into conservation until Punta Arena was established in 2015. It was an opportunity, and she took it, but that was never something she felt called towards. Once she started she fell in love with it and has been working for the group ever since. Yari is super vigilant about preserving the space for these beautiful birds and has also taken part in making the paths and signs that can be found on Isla La Ventana just off the coast. She is very passionate about her hometown, aiming to protect it as much as possible so that future generations can experience to pristine flora and fauna of Bahía de Los Ángeles the way she did growing up.
Yari told me about how she has seen the climate of Bahía change significantly over the years, with climate change having a major impact on Punta Arena and the people of Bahía. She recounted a hurricane that tore through the area 11 or 12 years ago and how no one could escape to the mountains once the flooding started, as they were too steep to climb in time. Many buildings and people were affected, but luckily the flooding happened during the day so her family and her were able to avoid being stuck in the water. She said that the changing climate is the hardest part about conservation in this area. It has been getting increasingly hotter for years since she was young and that has had serious impacts on her home. She said that you have no control over the changing climate. All you can do is try to mitigate the impact it has on both the people and animals of Bahía de Los Ángeles. Yari has such a love for nature that is really inspiring. To go from not being involved in conservation to becoming such a force in how much she has been able to accomplish is amazing. I am very grateful that I got the opportunity to interview her, learn about her life, and the important work she is doing to conserve Bahía de Los Ángeles. Carys Hoy fuimos todos a Punta Arena, una reserva natural dedicada a las aves nativas de Bahía de Los Ángeles. Nos acompañaron dos increíbles conservacionistas, Yari y Marta, que nos introdujeron en la zona y nos mostraron mucha fauna interesante que vive allí. Yari y Marta trabajan para Mujeres con Alas, un grupo de conservación que se estableció en 2015, originalmente financiado para monitorear aves en Punta Arena. Después de perder la financiación para mantener su monitoreo de aves, el grupo ha continuado tratando de proteger La Gringa, otra zona de Bahía de Los Ángeles. Su objetivo se centra en el tema "vigilancia y monitoreo", la vigilancia y el seguimiento de la fauna local. Decidí entrevistar a Yari mientras caminábamos por Punta Arena, ya que su historia me intrigaba. Yari ha vivido toda su vida en Bahía de Los Ángeles, y dice que prefiere la calma y la tranquilidad de Bahía a la bulliciosa vida urbana de Ensenada, de donde es su marido. Su nombre completo es Yaritza, pero usa Yari porque "Yaritza" le parece un nombre muy serio y ella no es una persona seria. Nunca pensó en dedicarse a la conservación hasta que se fundó Punta Arena en 2015. Era una oportunidad y la aprovechó, pero nunca se sintió llamada a ello. Una vez que empezó, se enamoró de ello y ha estado trabajando para el grupo desde entonces. Yari está muy atenta a la conservación del espacio para estas hermosas aves y también ha participado en la construcción de los senderos y señales que se pueden encontrar en la Isla La Ventana, frente a la costa de Bahía. Le apasiona su ciudad natal y quiere protegerla al máximo para que las generaciones futuras puedan disfrutar de la flora y fauna de Bahía de Los Ángeles como ella lo hizo cuando era pequeña. Yari me dijo que ha visto cómo el clima de Bahía ha cambiado mucho a lo largo de los años, y que el cambio climático ha tenido un gran impacto en Punta Arena y en la gente de Bahía. Me habló de un huracán que pasó por la zona hace 11 o 12 años y de cómo nadie pudo escapar a las montañas cuando empezó la inundación, ya que eran demasiado empinadas para subirlas a tiempo. Muchos edificios y personas se vieron afectados, pero por suerte la inundación se produjo durante el día, así que su familia y ella pudieron evitar quedar atrapadas en el agua. Dice que lo más duro de la conservación en esta zona es el clima cambiante. Desde que ella era joven hace años que hace cada vez más calor, y eso ha tenido graves repercusiones en su casa. No se puede controlar el cambio climático. Lo único que se puede hacer es intentar mitigar el impacto que tiene tanto en las personas como en los animales de Bahía de Los Ángeles. Yari tiene un amor por la naturaleza realmente inspirador. Pasar de no estar implicada en la conservación a convertirse en una fuerza tan grande por todo lo que ha sido capaz de conseguir es increíble. Estoy muy agradecida por haber tenido la oportunidad de entrevistarla, conocer su vida y el importante trabajo que está haciendo para conservar Bahía de Los Ángeles. While the class is ending, the blog will not (yet, anyway!). We have lots more memories to share here, so keep checking in for updates.
For example - here is a picture of our student Maddie riding a horse at the ranch, as we learned more about Ranchero culture and how their Traditional Ecological Knowledge and activities can benefit conservation in the region! Aunque la clase se acaba, el blog no (¡todavía!). Tenemos muchos más recuerdos que compartir aquí, así que no dejes de visitarnos para estar al día. Por ejemplo, aquí hay una foto de nuestra estudiante Maddie montando a caballo en el rancho, mientras aprendíamos más sobre la cultura ranchera y cómo su conocimiento ecológico tradicional y sus actividades pueden beneficiar la conservación en la región. DMT Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com I thought it might be interesting to share what we kept in our field safety kits. There was one in each car, and we brought them with us whenever we went into the field as well. I am including links in case that is helpful.
The bags themselves are only 12" x 9" x 5", were purchased on Amazon, and were pretty ideal for this purpose. I customized them with my Lab Logo (Cactus & Fishes: spatialsubsidy.net), but the key part is they have lots of molle (modular, lightweight load-carrying equipment) attachments, and an adjustable strap that makes them work well for this and can be carried, worn over one shoulder, or around the waist. Inside they each have a complete first aid kit, with all of the basics you would need for minor (or some major) injuries. Those kits lacked two critical things that I think are necessary - a tourniquet and some hemostatic bandages in case of major bleeds, so I purchased those separately and added them to the pack. In the front pouch I included a small “Maxpedition” case that holds a backup battery, waterproof notebook; pen; Swiss Army knife; fire steel; paracord; and an adaptor that lets you connect USB C, flashlight, micro USB, lightning, or USB A. Our phones and devices are so useful in an emergency, it is important to be able to connect or charge. Finally, there were four things attached to the outside of the kit. A Garmin InReach, which can summon emergency help if needed, AND can allow emergency texting and location info; a marine radio set to channel 16; a walkie talkie, to communicate between boats or vehicles; and a small flashlight for quick access. Except for the radios, none of this got used, but the peace of mind it provided on this trip was priceless! Drew He pensado que sería interesante compartir lo que guardábamos en nuestros kits de seguridad para el campo. Había uno en cada coche, y también los llevábamos con nosotros siempre que íbamos al campo. Incluyo enlaces por si te resultan útiles. Las bolsas en sí fueron comprados en Amazon (son pequeños - 30cm x 23cm x 12cm), y eran bastante ideal para este propósito. Las personalicé con el logo de mi laboratorio (Cactus & Fishes: spatialsubsidy.net), pero la parte clave es que tienen un montón de enganches molle (equipo modular y ligero de transporte de carga), y una correa ajustable que hace que funcionen bien para esto y se puedan llevar colgadas de un hombro o alrededor de la cintura. En el interior, cada uno de ellos tiene un completo botiquín de primeros auxilios, con todos los elementos básicos que necesitarías para lesiones menores (o algunas mayores). A esos botiquines les faltaban dos cosas fundamentales que considero necesarias: un torniquete y algunos vendajes hemostáticos en caso de hemorragias importantes, así que los compré por separado y los añadí a la mochila. En la bolsa delantera incluí un pequeño estuche "Maxpedition" que contiene una batería de reserva, un cuaderno impermeable, un bolígrafo, una navaja suiza, acero para incendios, paracord y un adaptador que permite conectar un USB C, una linterna, un micro USB, un lightning o un USB A. Nuestros teléfonos y dispositivos son tan útiles en caso de emergencia que es importante poder conectarlos o cargarlos. Por último, había cuatro cosas sujetas al exterior del kit. Un Garmin InReach, que puede pedir ayuda de emergencia si es necesario, Y puede permitir mensajes de texto de emergencia e información de localización; una radio marina ajustada al canal 16; un walkie talkie, para comunicarse entre embarcaciones o vehículos; y una pequeña linterna para un acceso rápido. Excepto las radios, nada de esto se utilizó, pero la tranquilidad que nos proporcionó en este viaje no tiene precio. Drew Keeping good journals is an important part of a field scientist's trade, as it creates a permanent record of what you saw, when you saw it, AND it helps you remember what you learned and integrate concepts and findings together.
In this class students are using the Grinnell method, where they use small waterproof notebooks in the field, and then at night translate those into journal entries documenting what organisms they encountered, what processes and scientists they learned about, and how they interpreted their research experience. As Joseph Ginnell said in 1907 "You can’t tell in advance which observations will prove valuable. Do record them all!" I am impressed with the work the students are doing on these, and wanted to share a few examples! Llevar buenos diarios es una parte importante del oficio de científico de campo, ya que crea un registro permanente de lo que has visto, cuándo lo has visto, Y te ayuda a recordar lo que has aprendido y a integrar conceptos y hallazgos. En esta clase, los alumnos utilizan el método Grinnell, que consiste en utilizar pequeños cuadernos impermeables sobre el terreno y, por la noche, plasmarlos en anotaciones que documentan los organismos que han encontrado, los procesos y los científicos que han conocido y cómo han interpretado su experiencia investigadora. Como dijo Joseph Ginnell en 1907 "No se puede saber de antemano qué observaciones resultarán valiosas. Anótalas todas". Estoy impresionado con el trabajo que están haciendo los alumnos y quería compartir algunos ejemplos. Drew Our first full day in Loreto began with us settling in our new rooms, doing some laundry, and walking around town. It is a beautiful city. We then all walked to Conserva Loreto for Sula to give a talk about the organization and its goal, which is to work tirelessly for the well-being of their community and the environment. She also brought up an interesting term I have never heard of—sky islands. Sky islands are areas on top of some mountains where the vegetation differs from what is below. Imagine something as drastic as a forest surrounded by desert. As we drove from Bahia de Los Angeles to Loreto, Sula pointed out sky islands where, if we were to hike to the top, we could find northern California plants such as oak trees or Mediterranean chaparral. Climate change forms sky islands. As the temperature rises, some plants need to go up to an elevation where it is cooler to survive. For example, in Baja, as temperatures rose, certain native plants could not survive the heat. Most went north, and others went higher in elevation to beat the heat. The sky islands tell us that California flora migrated north from Mexico. The problem is that if temperatures continue to rise, these plants on sky islands will have nowhere else to go and die. Later in the day, after much exploring of Loreto, Dra. Natalia Rodriguez-Revelo gave a presentation at the Jesuit Missions of Loreto Museum. Her presentation was on the coastal dunes in the Baja, California peninsula, and on the insects and spiders that live there. It was a great turnout, with all seats taken and people continuing to ask questions thirty minutes after she finished. Dunes are not just the ones we see on desktop screensavers with hills of sand shaped by wind. There are a few different types, and coastal dunes are relatively flat with many plants that stabilize them and animals they support. Coastal dunes have an abundance of insects and are a refuge for many different types of plants and animals. This habitat also acts as a buffer to protect from coastal hazards such as rising sea levels, storm events, flooding, and erosion (Rodríguez-Revelo et al., 2014). The threat to coastal dunes that stood out to me was mining and removal. The sand contains many minerals, such as iron, titanium, and quartz. Of course, there will be a fight over these resources because protecting them stops the mining. And then there are the big waterfront resorts. Resorts removed the dunes so their guests could walk to the beach easily, but they dug themselves into a hole. When water levels rise, the resorts will be underwater. If they had kept the dunes, this would not have been an issue. The resorts removing dunes is a scary concept to imagine. The land they bought is private property, so no research was done on the dunes to determine what species were endemic to that dune. They could have removed an entire species, but we will never know. Natalia hopes to continue doing research in dunes with techniques such as pitfall traps to determine what species are endemic to a certain dune or find more species that rely on the dunes in general. Finding what lives there is what will win the argument to protect them. Maddie Work Cited: Rodríguez-Revelo, N. Márquez, G.R., & Espejel, I., Jiménez-Orocio,O., and Vázquez, M.L.M. 2014. Provenance analysis of sand from parabolic dune complex at El Socorro, Baja California, Mexico by means of mineralogic and ganulometric characterization. Boletin de la Sociedad Geologica Mexicana. 66. 356 Charlotte, Emily, Flor, Carys, and Joel are excitedly waiting to learn more about Conserva Loreto and its goals for conservation and commninty support. Charlotte, Emily, Flor, Carys y Joel están esperando con entusiasmo aprender más sobre Conserva Loreto y sus objetivos para la conservación y el apoyo a la comunidad. Sky islands in las tres virgenes volcan. Islas del cielo en las tres virgenes volcan. A picture of Mission of Our Lady Loreto was built in 1697 and was the first permanent mission and first capital of the Californians. En 1697 se construyó una imagen de la Misión de Nuestra Señora de Loreto y fue la primera misión permanente y la primera capital de los californianos. An amazing turnout at Dra. Natalia Rodriguez Revelo’s presentation. Una participación increíble en la Dra. Presentación de Natalia Rodríguez Revelo. A coastal dune on the island of Coronado in Loreto Una duna costera en la isla de Coronado en Loreto Nuestro primer día completo en Loreto comenzó con nosotros instalándonos en nuestras nuevas habitaciones, lavando la ropa y caminando por la ciudad. Es una ciudad hermosa. Luego todos caminamos a Conserva Loreto para Sula para dar una charla sobre la organización y su objetivo, que es trabajar incansablemente por el bienestar de su comunidad y el medioambiente. Sula también nos introdujo un término interesante del que nunca he oído: Islas del cielo.
Las islas del cielo son áreas encima de algunas montañas donde la vegetación difiere de lo que está debajo. Imagina algo tan drástico como un bosque rodeado de desierto. Mientras conducíamos desde Bahía de Los Ángeles a Loreto, Sula señaló islas del cielo donde, si fuéramos a caminar hasta la cima, podríamos encontrar plantas del norte de California como robles o chaparral mediterráneo. El cambio climático forma islas del cielo. A medida que aumenta la temperatura, algunas plantas necesitan subir a una elevación donde es más fresco para sobrevivir. Por ejemplo, en Baja California, a medida que aumentaban las temperaturas, ciertas plantas autóctonas no podían sobrevivir al calor. La mayoría se dirigió hacia el norte, y otros fueron más altos en la elevación para vencer el calor. Las islas del cielo nos dicen que la flora de California migró hacia el norte de México. El problema es que si las temperaturas continúan aumentando, estas plantas en las islas del cielo no tendrán ningún otro lugar donde ir y morir. Más tarde en el día, después de mucho explorar Loreto, Dra. Natalia Rodríguez-Revelo hizo una presentación en las Misiones Jesuitas del Museo Loreto. Su presentación fue sobre las dunas costeras en la península de Baja California, y sobre los insectos y arañas que viven allí. Fue una gran participación, con todos los asientos ocupados y la gente continuó haciendo preguntas treinta minutos después de que terminó. Las dunas no son solo las que vemos en los salvapantallas de escritorio con colinas de arena formadas por el viento. Hay unos pocos tipos diferentes, y las dunas costeras son relativamente planas con muchas plantas que las estabilizan y animales a los que apoyan. Las dunas costeras tienen una abundancia de insectos y son un refugio para muchos tipos diferentes de plantas y animales. Este hábitat también actúa como un amortiguador para protegerse de los peligros costeros como el aumento del nivel del mar, tormentas, inundaciones y erosión (Rodríguez-Revelo et al., 2014). La amenaza a las dunas costeras que se destacó para mí fue la minería y la remoción. La arena contiene muchos minerales, como hierro, titanio y cuarzo. Por supuesto, habrá una lucha por estos recursos porque protegerlos detiene la minería. Y luego están los grandes complejos frente al mar. Los hoteles luojosos quitaron las dunas para que sus huéspedes pudieran caminar a la playa fácilmente, pero se metieron en un agujero. Cuando los niveles del agua aumenten, los resorts estarán bajo el agua. Si hubieran conservado las dunas, esto no habría sido un problema. Los resorts remover las dunas es un concepto aterrador de imaginar. La tierra que compraron es propiedad privada, por lo que no se hizo ninguna investigación sobre las dunas para determinar qué especies eran endémicas de esa duna. Podrían haber eliminado una especie entera, pero nunca lo sabremos. Natalia espera seguir investigando en dunas con técnicas como las trampas para determinar qué especies son endémicas de una duna determinada o encontrar más especies que dependen de las dunas en general. Encontrar lo que vive allí es lo que ganará el argumento para protegerlos. Maddie Trabajo citado: Rodríguez-Revelo, N. Márquez, G.R., & Espejel, I., Jiménez-Orocio,O., and Vázquez, M.L.M. 2014. Análisis de proveniencia de las arenas del complejo de dunas parabólicas El Socorro, Baja California, México, mediante una caracterización mineralógica y granulométrica. Boletin de la Sociedad Geologica Mexicana. 66. 356 |
Proudly powered by Weebly