Island Biogeography & Conservation in Baja California
  • Blog
  • Who We Are
  • Get In Touch
  • Blog
  • Who We Are
  • Get In Touch
Picture

Day 1: Travel to Bahía de San Quintín

6/27/2024

0 Comments

 
Today, we drove from San Diego to the San Quintín Bay. The San Quintín Bay is located south of Ensenada and on a regional level, it stands out for its diversity of landscapes. It sits on a volcanic field, which originated by “intraplate volcanism.” This refers to volcanoes formed by an upward flow of molten rock on the asthenospheric mantle. We were able to see volcanic rocks and we learned that there are many volcanoes in that area. More than 180 years ago there were submarine volcanoes that turned into low island sediment lava shields. 

Hoy manejamos de San Diego hacia la Bahía de San Quintín. La Bahía de San Quintín se encuentra al sur de Ensenada y a nivel regional, se destaca por su diversidad de paisajes. Se encuentra en un valle volcánico, que se originó de volcanismo intraplaca. Esto se refiere a que los volcanes se formaron a través de un flujo hacia arriba de roca fundida en la astenosfera. Pudimos ver rocas volcánicas en esa área. Hace más de 180 años que hubo volcanes submarinos que se formaron en islas de volcán escudo. 

San Quintin rocks are similar to oceanic island alkalic rocks and we can find lower-crustal and upper-mantle xenoliths. There is a total of 12 inactive volcanoes: Volcán Ceniza, Volcán Riveroll, Volcán Picacho Vizcaíno, Complejo Woodford, Volcán Monte Kenton, Volcán Monte Basu, Isla San Martín, Volcán Media Luna, Complejo Sudoeste and Volcán Monte Mazo. Some of these volcanoes are part of protected areas (the non-profit conservation group Terra Peninsular has done a great job here!), while others are not. I found it interesting to see that this place had so many volcanoes! I think it’s amazing how I’m learning about geological features of my own country and in a state that I had never really visited before. 

Las rocas de San Quintín son similares a las rocas alcalinas del océano y podemos encontrar xenolitos de la corteza inferior y del manto superior. Hay un total de 12 volcanes inactivos: Volcán Ceniza, Volcán Riveroll, Volcán Picacho Vizcaíno, Complejo Woodford, Volcán Monte Kenton, Volcán Monte Basu, Isla San Martín, Volcán Media Luna, Complejo Sudoeste and Volcán Monte Mazo. Algunos de estos volcanes se encuentran en áreas protegidas. La organización sin fines de lucro, Terra Peninsular, ha hecho un buen trabajo aquí, mientras que otras organizaciones no lo han hecho. ¡Me parece muy interesante que este lugar tenga tantos volcanes! Creo que es increíble que estoy aprendiendo sobre características geológicas de mi propio país y en un estado que no había visitado realmente. 

In addition to learning about and seeing a volcanic landscape, we also saw wetlands and mudflats. Wetlands are areas with emerging plants where they are being permanently or temporarily flooded, either by fresh waters, brackish water, or seawater. Vegetation can be riparian, coastal, and marine and they may be subject to the influence of tides. Wetlands are important because they can contribute to the overall biodiversity of an area and can function as natural sponges, trapping and releasing water, rain, and groundwater. Wetlands are biologically diverse systems that improve overall water quality, control erosion, and maintain stream flows. They provide some of the most important and irreplaceable ecosystem services, including habitat for rare and endangered species, carbon sequestration, and foraging and nursery habitats for many species. I think it is very important that we have wetlands in Mexico and it was nice to learn more about them and walk around them. 

​
Aparte de aprender acerca de volcanes, también vimos humedales y pantanos. Los humedales son áreas con plantas emergentes en la cual se están inundando temporalmente o permanentemente, ya sea por agua dulce, agua salobre o agua salada. La vegetación puede ser ribereña, costera o marítima y puede ser influenciada por mareas. Los humedales son importantes porque pueden contribuir a la biodiversidad de un área y funcionan como esponjas naturales, atrapando y soltando agua, lluvia y agua subterránea. Los humedales son ecológicamente diversos que proveen unos de los servicios ecológicos más importantes, incluyendo un hábitat para especies en peligro de extinción, captura de dióxido de carbono y viveros para muchas especies. Me parece muy importante que tenemos estos ecosistemas en México y me gustó que pudimos ver los humedales y caminar por ahí. 

The San Quintin bay has access to lagoons that are connected to the sea by a channel. Bahia San Quintin was officially designated as Wetland of International Importance, on February 2, 2008, by the Ramsar Convention. It is divided into two coastal lagoons surrounded by two sand bars: Bahía falsa and Punta Azufre. These wetlands are the most important and largest remaining in the Southern California-Baja California Ecoregion.

La Bahía de San Quintín tiene acceso a lagunas que están conectadas del mar a través de canales. La bahía de San Quintín fue designada oficialmente como humedal importante a nivel internacional, el 2 de febrero del 2008, por la Convención Ramsar. Está dividida por dos lagunas costeras rodeadas de dos bancos de arena: Bahía falsa y Punta Azufre. Estos humedales son los más importantes y los más grandes en la ecoregión del sur de California-Baja California.

​Flor.
0 Comments



Leave a Reply.

    SUMMER 2024

    This is a student-driven blog about our class field trip to learn about the science & culture of islands in Baja California

    Archives

    July 2024
    June 2024

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly